Title(s):
- Cave of treasures
- ܟܬܒܐ ܕܡܥܪܬ ܓܙ̈ܐ(ktābā d-me‘arat gazē, Book of the cave of treasures)
- ܡܡܠܠܐ ܕܒܪܫܝܬ(mamlā d-berešīt, Exposition on Genesis)
- ܟܬܒܐ ܕܥܠ ܝܘܒܠ ܫܖ̈ܒܬܐ(ktābā d-‘al yūbāl šarbātā, Book of the succession of generations)
- ܟܬܒܐ ܕܛܟܣܐ ܕܝܘܒܠ ܫܖ̈ܒܬܐ ܕܡ̣ܢ ܐܕܡ ܥܕܡܐ ܠܡܫܝܚܐ(ktābā d-ṭaksā d-yūbāl šarbātē d-mēn adam ‘admā l-mešīḥā, Book of the order of successions of generations from Adam until Christ)
Period covered:
Adam-Christ
Language:
Syriac
State of Preservation:
Full
Genre:
- Sacred history
Remarks:
Incorrectly attributed to Ephrem and traditionally identified as an apocryphal or pseudepigraphical work, the Cave of treasures can also be viewed as a Syriac historical text, as a ‘new version of sacred history’ (Minov 2013), which traces the genealogy of Christ to Adam. An Arabic recension of the Cave of treasures, called the Kitab al-Magall, must have been produced before the middle of the ninth century. The most recent manuscript dates from that time, earlier than the earliest extant Syriac versions (Gibson 1901; Ri 2000). There also exist Garshuni, Ethiopic, Coptic and Georgian versions (Ri 2000).
The Syriac version was used as a source for two Syrian Orthodox chronicles: the Chronicle of Zuqnin, written in c. 775 (Ri 2000) and the Chronicle of the year 1234 (Ri 2000; Hilkens 2018). The Arabic version was used by Arabic Christian (Eutychius of Alexandria) and Islamic historians (al-Tabari, al-Yaqubi). Serving as an introduction to Georgian history, a Georgian version of the Cave of treasures (Mahé 1992; Kourcikidzé 1993; Ri 2000) was appended to the Life of Georgia (K‛art‛lis ts‛khovreba) in at least one manuscript.
Users:
Sources: