Historia tripartita

Title(s):
  • Historia tripartita
  • Historiae ecclesiasticae ex Socrate, Sozomeno et Theodorito in unum collectae et nuper de Graeco in Latinum translatae libri numero duodecim
    (Historiae ecclesiasticae ex Socrate, Sozomeno et Theodorito in unum collectae et nuper de Graeco in Latinum translatae libri numero duodecim, Ecclesiastical histories gathered into one book from Socrates, Sozomen and Theodoret, translated from the Greek into Latin in twelve books.)
  • Historia tripartita
    (Historia tripartita, Tripartite history)
Author:
Period covered:
324-439
Language:
Latin
State of Preservation:
Full
Genre:
  • Ecclesiastical history
  • Form (compilation)
Remarks:
Cassiodorus' Historia tripartita combines excerpts taken from the three ecclesiastical histories of Socrates, Sozomen, and Theodoret. Cassiodorus' model  is Theodorus Lector's Historia tripartita, but he does not systematically follow his model and has direct recourse to the three sources. The titel Historia tripartita is found for the first time in the official report of the synod held at Paris in 825 (Laistner 1948: 52-53).
Edition - Translation:
  • R. Hanslik, W. Jacob (1952) Cassiodori-Epiphanii Historia ecclesiastica tripartita: Historiae ecclesiasticae ex Socrate Sozomeno et Theodorito in unum collectae et nuper de Graeco in Latinum translatae libri numero duodecim (Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum, 71). Vienna.
Fragments:
Bibliography:
  • J. Bidez (1908) La tradition manuscrite de Sozomène et la Tripartite de Théodore le Lecteur. Leipzig.
  • F.A. Bieter (1938) The syntax of the cases and prepositions in Cassiodorus' Historia ecclesiastica tripertita. Washington D.C.
  • P. Chiesa, L. Castaldi (2004) La trasmissione dei testi latini del Medioevo: Mediaeval Latin texts and their transmission. Volume One (Millennio medievale, 50). Florence: 74-81.
  • E. Delacenserie (2016) L'Histoire ecclésiastique de Socrate de Constantinople: Banque de données et autorité historiographiques pour la création d'oeuvres originales au VIe s. (Théodore le Lecteur, Cassiodore, la première version arménienne). Diss. Ghent - Angers.
  • R. Hanslik, W. Jacob (1954) Die handschriftliche Überlieferung der sogenannten Historia tripartita des Epiphanius-Cassiodor (Texte und Untersuchungen, 59). Berlin.
  • R. Hanslik (1971) 'Epiphanius Scholasticus oder Cassiodor? Zur Historia ecclesiastica tripartita'. Philologus 115: 107-113.
  • L.W. Jones (1945) 'The influence of Cassiodorus on Mediaeval Culture'. Speculum 20: 433-442.
  • M.L.W. Laistner (1957) 'The influence of Cassiodorus' Ecclesiastical history'. In: The intellectual heritage of the early Middle Ages: 22-40 = Laistner, M.L.W. (1948) 'The influence of Cassiodorus' Ecclesiastical history'. Harvard Theological Review 41: 51-57.
  • M. Mazza (1986) ‘La historia tripartita di Flavio Magno Aurelio Cassiodoro Senatore: Metodi e scopo’. In: Flavio Magno Aurelio Cassiodoro, ed. S. Leanza. Catanzaro: 210-244.
  • A. Mazzarino (1986) ‘La historia tripartita di Flavio Magno Aurelio Cassiodoro Senatore: Metodi e scopo’. In: Flavio Magno Aurelio Cassiodoro, ed. S. Leanza. Catanzaro: 210-244:
  • J.J. O'Donnell (1979) Cassiodorus. Berkeley.
  • S. Ratti (2006) 'Epiphane traducteur dans l'Historia tripartita: Contresens et déformations'. Göttinger Forum für Altertumswissenschaft 9: 21-35.
  • L. Szymanski (1955) The syntax of the nominal forms of the verb in the Historia ecclesiastica tripartita of Cassiodorus-Epiphanius, Book 1. Diss. Washington D.C.
  • L. Szymanski (1963) The translation procedure of Epiphanius-Cassiodorus in the Historia Tripartita, Books 1 and 2. Washington D.C.
  • F. Weissengruber (1972) Epiphanius Scholasticus als Übersetzer. Vienna.